Форум » Афиша » Спектакли театра им.Моссовета » Ответить

Спектакли театра им.Моссовета

ПАПА: О разных спектаклях театра - перенесено из темы Разное. http://mossoveta.ru/

Ответов - 148, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Салина: Заранее предупреждаю, что нижеизложенное является исключительно моим личным мнением. Истории о «Странной истории» Спектакль «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» (так и тянет добавить стандартную фразу из договоров и контрактов «далее именуемый ДИХ») занимает особое место в коллекции моих театральных впечатлений. Впервые увиденный в 2005-м он способствовал моему увлечению мюзиклами как таковыми, поскольку «Юнона и Авось» и «Иисус Христос Суперзвезда» все же формально относились к рок-операм. Правда, впечатлили тогда все же не столько исполнитель главной роли, сколько музыка и игравшая Леди Бейконсфилд Нелли Пшенная. Я так хорошо знала ее по театральным ролям, что просто открыла рот, увидев ее интриганку и лицемерку Леди Б. Домой я вернулась с твердым решением при следующем посещении подарить Пшенной цветы и с желанием найти эту прекрасную музыку во что бы то ни стало. Первое сделать оказалось проще. Пусть и не сразу. Со вторым пришлось повозиться. Тогдашний медленный интернет, еще толком не существующий youtube… Но кто ищет… Я и две мои ученицы, увлекшиеся в итоге мюзиклами не меньше меня, набрели на сайт jukebox. Да, mp3, да, отсутствие русских версий. Но все же. Качали мы, поделив файлы на троих. ДИХ в первую очередь. Помню, как вечером села слушать нажитое за целый день непосильным трудом. То есть скачиванием. И вдруг поняла, что слушаю что-то другое. Другой текст, другие арии, другое исполнение. Не было даже Эммы Кэру. Была Лиза. Не было арии Леди Б и арии Люси о джентльменах. Была одна ария. Совершенно очаровательная двусмысленная и хулиганская ария Люси Bring on the men, в которую я влюбилась сразу и навсегда. А Confrontation, которая оказалась чуть не в полтора раза длиннее русской версии? А No one must ever know, называемый в Моссовете «Дай, Боже, силы превозмочь!»? А The world has gone insane, она же «Весь мир сошел с ума»? А… В-общем, через пару часов вдруг выяснилось, что я… Читала детские издания «Гавроша» и «Козетты», яркие, с картинками, но адаптированные для дошкольников, а теперь мне в руки попало обычное «взрослое» издание «Отверженных». Напомню. Я слушала аудиоверсию. Я не видела актеров. Но и этого было более чем достаточно. До видео с Хасселхофом и особенно с Кучьоли я добралась куда позже. Пока был только звук. И текст. А потом я снова пришла в Моссовет. Да-да. С цветами для Нелли Пшенной. И с желанием сравнить. Ну, перекроенный сюжет, ну, странный перевод. Мы это все уже проходили в ИХС. Переводчик, кстати, тот же. Но ИХС сумел стать любимым даже с диким «Распни его! Пни его!» И у ДИХ есть шанс. Я готова принять эту версию. Или не готова? Классическое английское At least I tried. По крайней мере, я попыталась. Леди Б в исполнении Нелли Пшенной уже была принята без колебаний. Люси Ирины Климовой тоже. Ее голос, то резкий и насмешливый, то нежный и трогательный, звучал для меня ничуть не хуже, чем у бродвейской исполнительницы. Эмма Ольги Моховой тоже не вызвала особых возражений. Да и верный Аттерсон Александра Бобровского выглядел настоящим английским джентльменом. Оставался исполнитель главной роли. Тот, на ком держится спектакль. Александр Домогаров. Во время первого спектакля я поняла, что с вокалом у него куда хуже, чем у Климовой или Бобровского. Это леди Б или аптекарь Страйд могут петь речитативом. Их роли и не требуют особых вокальных данных. Но партии Джекила и Хайда на редкость сложны и их надо петь всерьез. Не жалея ни себя, ни связок. Даже если они урезаны и упрощены для драматического актера. И я тогда же поняла, что с отдачей у актера проблем как раз нет. На моих глазах он выжимал из своего голоса все, что мог. И даже больше, чем мог. А еще он играл. Вот где драматический актер может дать фору профессиональным исполнителям мюзиклов. И на зал обрушивалась неистовая энергетика Джекила с его «Дай мне силы превозмочь!» или Хайда с «Этим миром правлю я!» Я сдалась. Я не могла не уважать усилия, затрачиваемые Домогаровым в этом спектакле, его самоотдачу и готовность не жалеть себя. Но время шло. Я смотрела и слушала все больше самых разнообразных версий спектакля. Американских, немецких, австрийских, испанских, итальянских и даже японских. У меня появился любимый исполнитель – Роберт Кучьоли. Он ухитрялся совмещать прекрасный вокал и очень неплохое драматическое исполнение. Вот его Confrontation: А вот это This is the moment: А тем временем в Моссовете… Да, я продолжала периодически приходить на спектакль и более регулярно слушать аудио. Вскоре я поняла, что ситуация ухудшается. Установленная когда-то планка постепенно опускалась все ниже. Голос актера уже не справлялся с тем, что хоть и с трудом удавалось сделать несколько лет назад. Набранный вес мешал дыханию, ведь приходилось не только петь, но и двигаться. И самое страшное… Если раньше недостатки вокала искупала актерская игра, теперь и тут все стало куда спокойнее, холоднее и техничнее, а иногда и вовсе по принципу «чтоб было». Убаюканный непрерывными восторгами Александр Домогаров просто не видел необходимости выкладываться на сцене, как делал это раньше. И теперь все вокальные проблемы стали куда заметнее. Я не сразу смогла сформулировать, как я теперь воспринимала исполнителя главной роли. Но мне это в итоге удалось. Итак, представьте, что вы приходите на «Лебединое озеро». Принц, Ротбарт и прочие -профессиональные исполнители. А вот балерина, исполняющая партию Одетты-Одиллии, балериной не является. Да, она ходила в какой-то хореографический кружок несколько месяцев лет этак 10 назад. Но с тех пор только слегка разминается перед очередным спектаклем. Сперва вы проникаетесь к ней уважением. Ну, конечно. Ей так хотелось станцевать эту партию, она так старается. Да, ей очень тяжело, она тратит больше усилий, чем остальные танцовщики. И вы уверены, что постепенно балерина станет работать лучше. Однако, со временем вы понимаете, что балерина танцует все хуже. Она располнела, даже ее прежние па ей уже не под силу. Да, она все еще старается, покрывается потом и задыхается. Но иной раз позволяет себе пропустить прыжок или вращение. В надежде, что любящие ее зрители ей это простят, а чужие просто не заметят, что она что-то пропустила. Скажите, вы все еще будет ею восхищаться и сочувствовать прилагаемым ею усилиям? Но руководство жалеет нашу толстушку-любительницу, говорит о любви к ней зрителей, о ее сложном характере, о том, что у нее нервы на пределе, что если сообщить ей обо всем этом, обиженная любительница может и вовсе покинуть театр. Представили ситуацию? Так не бывает? Смешно? К сожалению, именно это и происходит сейчас со спектаклем. Вот как сейчас выглядит «Рубикон» (This is the moment) у Александра Домогарова (с 1.30 примерно): А вот его Confrontation (с 4.50): То есть около 2 минут. У Кучьоли почти 4. Это я увидела в записи. Тот спектакль был откровенно слабым, но актер клялся, что следующий станет образцово-показательным. И вот на этот образцово-показательный мне «посчастливилось» приехать в январе. Да, попытка была. Только вот цитируя «Юнону и Авось»: «Авантюра не удалась. За попытку спасибо». Стало ясно, то, что я увидела 31 января, и есть лучшее, на что сейчас способен Александр Домогаров в данном спектакле, поскольку сам он явно был доволен собой после спектакля, уверен, что сделал все на высшем уровне. А теперь то, что увидела я. Нет больше мягкого, доброго и интеллигентного доктора Джекила. Нынешний Джекил истеричен и его нервы определенно не в порядке. Он много жестикулирует (к месту и нет), говорит, захлебываясь словами, из-за чего у зрителя возникают большие проблемы с восприятием текста. Нет, своим, знающим текст наизусть, проще. Но вот новичку, из которых собственно и состоит публика в зале, понять многие строки просто нереально. Доктор поражает раздражительностью и откровенной враждебностью. Все это до превращения и появления на его руках черных перчаток. Может, это должно помочь зрителю понять, что зло и впрямь было «внутри, а не извне» Джекила? Или просто свидетельствует о не самом лучшем настроении актера Домогарова? Вот только слова Аттерсона «Мы ведь так похожи» потеряли смысл. Ничего общего между добродушным и спокойным Джоном Аттерсоном и этим Генри Джекилом уже нет. У Домогарова теперь проблемы с движением и дыханием. В сцене Превращения он теперь укладывается на спину и лениво перекатывается с боку на бок, занимаясь волосами и заколками. О страданиях Джекила мы догадываемся исключительно по издаваемым им стонам. Периодически автоматизм берет свое, и актер возвращается к тому, что было отрепетировано много лет назад, но потом он снова дает себе поблажку, недо… Не допевая, не договаривая, не завершая движение, не доводя эмоции до предела. Сойдет, не поймут, не заметят, простят. В Противостоянии раньше хватало сил и менять тембр для Джекила и Хайда. И вытягивать Джекиловское «Нет!». Сейчас бОльшая часть арии идет одним голосом, «Нет!» коротко и едва успев повернуться. Разоблачение Хайда тоже стало попроще. И правильно. Зачем напрягаться? Главное же волосы в хвост стянуть. Мелочи, детали… Придирки? Да нет, именно из таких мелочей и состоит спектакль. Когда-то выстраданный, любимый и требующий неимоверного количества физической и нервной энергии. Сейчас все чаще играемый, «чтобы показать и доказать» окружающим, что играть еще есть силы. Но, к сожалению, нельзя вечно рвать на груди рубаху. Нельзя вечно доказывать. Непрерывная истерика на сцене мешает зрителям. Они устают от потока отрицательных эмоций. Устают от каши во рту актера. И они уходят. Уходят все чаще. В Москве, Питере, Минске. Мне жаль спектакль. Я помню, каким он был. Мне жаль роль Джекила-Хайда. Я помню, какой могла быть она. В исполнении Александра Домогарова в его лучшей форме и лучшем душевном состоянии. Но еще больше мне жаль эту роль сейчас, когда я знаю, КАК ее можно спеть. Это знаю не только я. Это знает и сам Домогаров. Вот почему он так активно пытается доказать что-то каждым спектаклем. Только доказать не выходит. Можно продолжать собирать отзывы одних и тех же преданных поклонниц, уверенных или лишь уверяющих, что никто и никогда не сделает лучше. Можно обманывать зрителей, которые никогда не слышали в этой роли бродвейских исполнителей и не знают, как на самом деле должны звучать Конфронтация или Рубикон. Но разочаровываются даже они. Одни перестают приходить и дарить цветы. Другие просто уходят со спектакля. Да, я очень хочу услышать арии в полном объеме. Да, я знаю, как это можно сделать. И, право же, мне надоело читать потрепанных и потерявших половину страниц «Козетту» и «Гавроша». Я хочу прочитать «Отверженных»!

ПАПА: Салина пишет: Но руководство жалеет нашу толстушку-любительницу, говорит о любви к ней зрителей, о ее сложном характере, о том, что у нее нервы на пределе, что если сообщить ей обо всем этом, обиженная любительница может и вовсе покинуть театр. Деццкий сад, ей-богу Моё, никому не отдам! Ну если не тянешь уже - дал бы ввестись и сыграть Глебу, пока тот был в театре - мне, например, было бы интересно посмотреть и послушать... С Глебом в итоге всяко не срослось, так в театре есть шикарный вокалист, и ведь были же даже мысли о его вводе! И пусть он тоже не мальчик, но вот его ввод был бы однозначно интересен! Да и волосы у него свои длинные, не нужно никаких париков

Svetlanka: Салина пишет: Он много жестикулирует (к месту и нет), говорит, захлебываясь словами, из-за чего у зрителя возникают большие проблемы с восприятием текста. Нет, своим, знающим текст наизусть, проще. Но вот новичку, из которых собственно и состоит публика в зале, понять многие строки просто нереально. Абсолютно согласна! Я была 2 раза на спектакле. Первый раз попала чисто случайно - заменили "Сирано де Бержерак". Тогда билетеры мне сказали, что эта очень хорошая замена. После первого просмотра я была в восторге! Я неделю ходила, пела, искала арии. В итоге я решила через некоторое время попробовать попасть на Гусеву в этом спектакле. Попала в начале этого сезона. Лучше бы я этого не делала. Во-первых, я не получила тех эмоций, которые были в первый раз (хотя, возможно, это логично, но и новых я не получила), во-вторых, я все-таки не так активно слушала арии, чтобы знать их наизусть, поэтому я просто не смогла разобрать некоторую часть слов. Когда в антракте в музее театра две женщины стали общаться с работником, то выяснилось, что Гусева оказывается поет мимо нот, начинает раньше, заканчивает раньше. Еще выяснилось, что актеры из мюзиклов поют на зрителя, а не на партнера, то есть прямо смотря в зал, а Домогаров, как артист, главный герой, двигается, часто поет в пол (с опущенной головой), поэтому его не всегда слышно, что так петь очень тяжело. В конце заверили всех, что у него нет никаких проблем с дикцией. Правда, изначально эти женщины не говорили, что у него какие-то проблемы, спросили, что с аппаратурой, почему плохо слышно. После этого спектакля я поняла, что больше на него не пойду, что я не понимаю восторга фанаток Домогарова, которые не понимают (или не хотят понять) очевидного.

Салина: ПАПА пишет: Ну если не тянешь уже - дал бы ввестись и сыграть Глебу, пока тот был в театре - мне, например, было бы интересно посмотреть и послушать... Нет, вот Глеба мне хватило Аттерсоном. Но вот про второго исполнителя... С длинными волосами... Вот это было бы Но... Svetlanka пишет: выяснилось, что Гусева оказывается поет мимо нот, начинает раньше, заканчивает раньше. Все познается в сравнении. После Макеевой я оценила Волкову. А после Гусевой еще больше полюбила Климову. Svetlanka пишет: После этого спектакля я поняла, что больше на него не пойду, что я не понимаю восторга фанаток Домогарова, которые не понимают (или не хотят понять) очевидного. Когда-то Домогаров (тот еще оратор) произнес шикарную фразу о своих фанатках: Просто они не понимают. То есть нет, они понимают, но они не хотят понимать. Вот это оно. Они понимают. Но понимать при этом не хотят. Поэтому в штыки даже мысль о втором составе. А что будет, если все тогда сложат цену их кумиру?

Ellen79: Фрагменты рассказа о походе на ДиХ из дневника от 30 сентября 2013г. (просто в тему вспомнилось) "Как-то так сегодня вышло - спонтанно. Экспромтом. Сидела, в ус не дула. Только на днях ныла, что хочу в театр, а никак не получается по финансам. Пишет мне знакомая девушка В.. Спрашивает, не в курсе ли я, сколько точно по времени идёт ДиХ. Я ей отвечаю, что без понятия - я не была ещё на ДиХ ни разу. Она: "Да ладно?!" Я: "Серьёзно"...Объясняю, что вообще всего лишь на трёх спектаклях была в Моссовете. И тут В. мне предлагает: "Хочешь со мной сегодня на ДиХ сходить?"...Я не поняла.... "Я бы рада, - отвечаю, - но у меня с финансами проблема, я поэтому пока никуда не хожу" Она: "Так я тебя и зову, потому что я по проходке. Сашу Емельянова попросила, но вдруг он забудет? Перестраховалась и ещё одного знакомого звуковика попросила на всякий случай" Конечно, изголодавшись без высокого искусства, от соблазна я не устояла. Прекрасно помню, что на ДиХ мы планировали идти с Shadow26, но я подумала, что планов этих никто не отменял и как только у нас всё совпадёт по числам и графикам работы, мы непременно сходим по билетам на нормальные места партера. А сегодня будет разведка...Раз уж меня так неожиданно позвали разделить компанию. Помимо меня, кстати, В. пригласила и ещё одного своего виртуального знакомого, очень скромного молодого человека. И проходки оказалось две - на четырёх человек. От Саши - в амфитеатр, от звуковика - на балкон.А нас трое...Одно место - свободное. Вышли с В. на улицу в поисках молодого человека, и попутно наткнулись на пожилую женщину, которая спросила, нет ли у нас лишнего билета. В.-добрая душа ответила, что как раз есть одно лишнее место и совершенно бесплатное, чем привела бабушку в полный восторг. В итоге, молодого человека мы отправили в компании бабушки на балкон, а сами отправились в амфитеатр. Ни разу не сидела в амфитеатре. К слову, довольно-таки приличный обзор, всю сцену видно от и до... Единственное - не видно мимики артистов в процессе игры, что для меня очень важно. Иначе я не могу понять, насколько естественно и хорошо они играют. Но в целом и для бесплатного билета - очень приличные места. В. сразу предупредила, что уйдёт после первого акта - она живёт далеко, ей добираться домой долго, а спектакль этот заканчивается поздно. Я, правда, тогда даже не думала, НАСКОЛЬКО поздно. Поэтому была уверена, что сама до конца досижу... Но нет...Ушла после первого акта.Во-первых - да, он кончился в девять часов, а это значит, что второй закончился бы аж в начале одиннадцатого...А мне надо дома быть (.....). Ну а во-вторых...Господа, это же просто жуть что такое, а не звук! Недаром В. постоянно лицо в ладони прятала и причитала, как ей стыдно.Ей не довелось раньше видеть игру Бобровского, поэтому спросив меня, они ли это, она недоумённо отметила:" Я и не знала, что он букву С не выговаривает"....Тут уже я пришла в недоумение..Бобровский? Не выговривает С? Слава Богу, Бобровского я трижды видела в ИХС и в превью "Чертополоха" однажды, и уж мне ли не знать, какая у этого артиста шикарная дикция?! Но тут слушаешь и реально ловишь эту шипящую, едва ли не шепелявую С....Впрочем, потом выясняется, что у других артистов тоже с этой буквой большие проблемы, ибо шипят и шепелявят ВСЕ.Но их речь я хотя бы при этом понимаю! Всех - того же Бобровского, Макееву, Гусеву, Кузнецова, Бутенко, Емельянова....Не понимаю только одного - самого Домогарова. Потому что там не просто шипящая С.. Там вообще ощущение полной каши, как будто во рту нет передних зубов.Я очень напрягала слух, я пыталась понять по смыслу, но большую часть из того, что говорил и пел АЮД я просто НЕ ПОНЯЛА. И это напрочь убило моё восприятие в целом. Мало того, что я с амфитеатра не вижу мимики, я ещё и не слышу слов - это просто убийственно! В результате спекаткль воспринимается урывками - его спасает игра других артистов, которых я слышу и понимаю. На будущее - надо непременно учить матчасть! В смысле - либретто спектакля. Помнится, начитавшись о плохом звуке на ИХС, я, готовясь к первому спектаклю, изучила либретто вдоль и поперёк, чтобы не дай бог чего-то там важное не упустить. Но мои страхи оказались напрасными - все артисты пели и поют на ИХС чётко и внятно. Поэтому ДиХ я и не стала заранее изучать - понадеялась на то, что вот так же, сразу всё пойму...Ни фига...Поэтому в следующий раз буду уже во всеоружии. И намного ближе. Потому что обидно: зрелище само по себе очень красивое, музыка замечательная...А ощущения кайфа нет..Расстройство одно: не могу я не вспомнить о том, что всё и началось у меня когда-то с ДиХ...И Глеба я узнала, благодаря этому спектаклю.. И увидела, и услышала его впервые - в нём...Узнала знакомую до иголок в носу сцену "Ты одержим, ты стал другим..." , которую начинает Аттерсон - сегодня Бобровский.... а на ТОЙ памятной записи - Глеб...Ничего не хочу сказать, Бобровский шикарный артист, я от него без ума.. но не в той ситуации, когда он играет ВМЕСТО Глеба..И как бы ни был он хорош в этой роли и конкретно в этой сцене, мне так хотелось увидеть в ней Глеба!.. Не судьба...Кстати, там никто не шипел...В. мне объяснила, что поставили новую цифровую аппаратуру, и это она так жутко искажает речь артистов....Кому-то, видно, в большей степени, кому-то в меньшей - в зависимости от речи самих артистов.. Да и вообще, не было у меня в этот раз того состояния праздника, с каким я обычно сюда приходила. В антракте, перед тем как уйти, В. потащила нас с парнем на колосники, как и обещала мне ещё утром. Это такая конструкция прямо над сценой, где всякие механизмы находятся. Там всегда темно, пыльно и ОЧЕНЬ высоко, но В. любит оттуда спектакли смотреть - с потолка считай, прямо на сцену под тобой. Она, в принципе, и хотела второй акт там провести со мной вместе, если бы время не поджимало. И я без неё там сидеть тоже не рискнула - я б и дорогу обратно оттуда не нашла, заблудилась бы в тех коридорах, по которым В. нас таскала в потёмках... Напоследок на меня напала очередная волна мазохизма - я попёрлась на второй этаж, в тот коридорчик, где фотографии, посмотреть, ЧТО там теперь вместо Матвейчука...Посмотрела...Над фоткой Насти повесили Андрея Смирнова. Весело...Посмотрела? Расстроилась?...Ну вот и топай домой теперь...(...) ...Даже и не понятно, можно ли это назвать походом в театр...Иду по саду "Аквариума", там три девушки стоят курят. Видят меня: "Девушка, вы со спектакля ушли?" Я понимаю, к чему они спрашивают, поэтому сразу стараюсь объяснить: "Просто поздно уже очень" "Ааа, понятно. А спектакль-то сам как?" И снова я честно признаюсь: "Звук ужасный!" Они: "Вот такой у нас театр!" Судя по всему, они именно из-за этого и ушли. Ну да ладно.... Я постараюсь поверить, что причина только в звуковой аппаратуре. Поэтому непременно вернусь в следующий раз и пересмотрю. До конца. Из партера и, что самое главное, заранее изучив либретто. Потому что, при всём моём уважении к АЮД и его поклонникам, это просто жесть....

Ellen79: Из дневника знакомой девочки из Ростова-на-Дону: "Я вчера немного охренела. Шла по городу, увидела афишу Домогарова. Приезжает с концертом, а оркестром управляет Тимур Ведерников. Ведерникова я нежно люблю еще после российского Нотр-Дама. Единственный нормальный Квази! Петкуна я люблю с детства, но в роли поющего горбуна не смотрится никак! Так вот, не в Тимуре дело, на него одного я пошла бы с большим удовольствием. Но Домогаров!!! Какого ты приезжаешь в Ростов, если ты отменяешь спектакли в Моссовете по причине болезни. Недавно должен был быть ДиХ с Настей, но его отменили "из-за болезни главного героя". Моссовет я вообще не понимаю, зачем держать такого артиста, и почему бы не взять второй состав? И тут он приезжает в Ростов... Я бы сходила. С помидорами. С гнилыми." Комментарии: "Злободневно! Анохин хотел ввестись на второй состав в ДиХ, и даже очень удачно пробовался, но руководство Моссовета ему дало от ворот поворот, боясь, что главная звезда обидится и вообще из спектакля уйдёт. Это одна из причин, по которой Анохин уходит.." "Анохин в ДиХ смотрелся бы гораздо лучше! Домогарова я вообще не понимаю, зачем он так цепляется за эту роль. Петь-то он в общем не умеет..."

Салина: Кстати, а девочка не поделится впечатлениями о данном мероприятии? Если все же решит израсходовать гнилые помидоры по назначению. Только боюсь, что и данное мероприятие Домогаров отменит. Ему не привыкать.

ПАПА: Ellen79, Салина, про мероприятие уже тогда не здесь, а в соседней темке - Разное) Если таки АЮД его посетит)

Ellen79: Салина да я думаю вряд ли она его посетит даже ради Тимура Ведерникова

Салина: Почему-то я так и предполагала. Обломали девочке кайф.

Svetlanka: Долго ждала удобного дня для просмотра "В пространстве Теннесси У" и дождалась. Пьесу я читала, тогда она не вызвала у меня особых эмоций. Трагично, но не более. Но спектакль! Это было для меня нечто! Меня первый раз реально трясло после спектакля! Во время второго действия в одной из сцен я поймала себя на ощущении, что у меня плечи опускаются и сводятся, что я просто сжимаюсь и вжимаюсь в кресло! Невероятно! Я не знаю, как остальные отнеслись к этому спектаклю, но мне безумно понравилось! Единственный минус спектакля - небольшая затянутость в некоторых местах. Еще один минус лично для меня - курение героев. С учетом того, что я уселась с краю на 6 ряд партера, видела все мельчайшие подробности, до меня запах доходил. Благо вентиляция хорошая. Сегодня был практически аншлаг, сказали, что даже балкон открыли сегодня. Первое действие может показаться каким-то сериалом, причем порой веселеньким. Но второе - противоположность, это следствие первого. Бланш играет Евгения Крюкова. Великолепная! Я видела ее до этого в "В случае убийства набирайте М". Здесь она другая, но роль в чем-то схожа: роль жертвы но по разным причинам. И голос у нее как раз в точку. Немного дрожащий, но в определенных местах спокойный, уверенный и напористый. Я не выдержала, у меня прокатились пару слезинок в конце. Она та Бланш, которая в книге: ставшая несчастной, потерявшая и ищущая опору в жизни, неудачно любившая, потерявшая практически всех родственников. А в конце и потерявшая потому, что сестра фактически (по моему мнению) предает ее, отдавая в руки санитарам. Она хотела начать новую жизнь, но иллюзии, старые привычки, репутация не позволили ей того сделать, на мой взгляд, ее добила поездка к сестре. Она надеялась найти утешение, родную душу, а вышло все иначе. Стелла - Екатерина Гусева. Если честно, то мне перестала нравиться Гусева. То ли роли у нее такие по содержанию одинаковые, то ли ее игра такая. Возможно, в "Графе Орлове" она другая в роли императрицы. На сцене Моссовета я видела, как она играет Марию Магдалину, Ирину - жену Федора Иоановича, Стеллу, певичку кабаре. Вот для меня эти роли очень схожие в ее исполнении. Она милая, добрая, местами наивная, любящая. Я не вижу в ней перемен от роли к роли. Да, она не с прямым лицом ходит, она реагирует на текст, но меня это не цепляет. Но это меня. В принципе, если рассматривать конкретную роль, то она ее сыграла хорошо, а если учесть, что практически весь спектакль на ней был муляж живота, груди, попы женщины, которая вот-вот должна родить, то, думаю, она в хорошей физической форме. Из ее прекрасной фигуры сделали бочечку. Стели - Валерий Яременко. До этого я видела в его исполнении Иуду, Бориса Годунова. Он молодец! Роль самца ему удалась) Он действительно находится в прекрасной физической форме как и его герой, занимающийся баскетболом. Он был очень убедителен. Как говорила про него Бланш, все правда. От него просто несло на весь зал мужиком. А как он ел торт руками) Я даже позавидовала) Сметанный, вкусненький)) Не знаю, были ли тогда сметанные торты, но на спектакле был) Митч - Дмитрий Журавлев. Первый раз видела этого актера. Роль бесхребетного человека, в котором ошиблась Бланш, была исполнена великолепно. Он поддался влиянию друга, даже в одной сцене практически скопировал его - положил ногу на стол с тортом. Но если Стенли идет до последнего, он естественен, то для Митча это не естественно, он по прикажу Бланш тут же убирает ногу. Стенли после упрека жены продолжает есть, кричит на нее и уходит. Но потом осознает произошедшее и извиняется за поступок. Спектакль по мотивам "Трамвая "Желание" и романа "Город без времен года" японского автора. Из романа взята роль вагоновожатого Року, который ведет несуществующий в настоящем трамвай. У Року есть сестра, которая всегда ему кидает завтраки. Во время спектакля Року периодически появляется, ведет трамвай, издает его звуки, чинит трамвай. Очень трогательная роль человека, который помешался из-за потери любимой работы. Когда Стелла поддержала идею мужа отдать Бланш в больницу, вышел диалог Стеллы с сестрой Року, мол почему вы не отдаете своего брата. Та ответила, что кроме брата у нее никого нет, а у Стеллы есть муж, а теперь и ребенок. Мне очень понравилась концовка. Она немного переделана. Приезжают санитары за Бланш, берут ее силой, а она вырывается и бежит к Року с просьбой прокатить ее на трамвае. Для меня с одной стороны этот конец говорит о том, что Бланш все-таки забрали санитары, а с другой, что все-таки она вырвалась от них. Она хочет жить в своих мечтах, иллюзиях, желаниях. Думаю, в лице Року она нашла свою точку опоры. Пусть и такого же как и она душевнобольного человека. Вообще роль Року должен был исполнять Александр Леньков. Но увы, он болеет и на сцене не появляется практически с начала сезона. Эта роль как раз для Ленькова. Он был бы неподражаем! Но сегодня эта роль выпала Владиславу Боковину. Он это сделал по-своему хорошо. Но есть один нюанс: его сестру играет Галина Дашевская - достаточно возрастная актриса, она не то что в сестры, в бабушки ему годится, поэтому у меня в голове немного не укладывались такие взаимоотношения. В таком случае, на мой взгляд, нужно или Ленькова заменять тоже возрастным актером, или Дашевскую более молодой актрисой. Особенностью этого спектакля стала живая музыка. На сцене сидел пианист, за синтезатором, который практически постоянно играл музыку, даже если в процессе включали громкую фонограмму, он в момент остановки фонограммы вступал с того же места. Еще одной из особенностей стало отсутствие занавеса, поэтому в антракте можно было наблюдать, как приносят реквизит. Декорации интересно придуманы. На них нарисованы трамвайные пути, они состоят из нескольких частей с проходами между. Эти проходы как бы отделяют улицу от квартирки Стеллы. По бокам сделан проход с улицы в квартиру и дверь в ванную. Костюмы тоже хороши. Помнится я писала, что "В случае убийства, набирайте М" у героини Крюковой больше всего переодеваний и платьев. Сегодня мне захотелось взять свои слова обратно. Я не считала платья ни там, ни там, но мне показалось, что в этом спектакле у Крюковой больше замечательных платьев. Они все разные по цвету (синее, красное, желтое, оранжевое и т.д.), но схожи по стилю. Героине Гусевой достался только один цвет - белый, она сначала была в белом платье беременная, а потом в белом платье после родов. Мне очень понравился момент с костюмами, когда Стенли переоделся в красную пижаму, оставшейся от первой брачной ночи, а Бланш, которая еще не подозревала (или делала вид), чем все обернется, стояла в красном длинном платье. Как-то мне показалось немного символичным. Спектакль мне очень понравился, теперь я понимаю, почему его играют раз в месяц, думаю, это эмоционально очень тяжело (Вивьен Ли чуть не угодила в клинику после роли, сейчас поставила на закачку фильм, надеюсь посмотреть на досуге), хотя все мило улыбались на поклонах. Я бы этот спектакль пересмотрела с Леньковым. Надеюсь, что этот пересмотр будет удачным, все-таки второй раз эмоции притупляются. Но этот пересмотр никак не в этом сезоне, мне таких эмоций надолго хватит.

ПАПА: Svetlanka, с Дмитрием Журавлевым (Митчем) рекомендуем еще спектакль "Заповедник" на сцене Под крышей (2 часа без антракта, идет раз в месяц) - и там есть еще такой персонаж - Леня-стукачок, его за все годы видела только в исполнении Бобровского, на Кузнецова не попадала ни разу... но Бобра мы ни на кого не променяем!

УникаЛьнаЯ: Про Фому Опискина от 15.03.2014 я писала здесь: http://lenulja79.livejournal.com/335800.html

УникаЛьнаЯ: Про Фому Опискина от 15.03.2014 я писала здесь: http://lenulja79.livejournal.com/335800.html

УникаЛьнаЯ: Про Фому Опискина от 15.03.2014 я писала здесь: http://lenulja79.livejournal.com/335800.html

УникаЛьнаЯ: И про РРР, но почти годичной давности )) http://lenulja79.livejournal.com/282020.html

ПАПА: Готовится к постановке: http://mossoveta.ru/performance/rimskaya_komedia/

Салина: Опасные связи 27.07.2014 Что ни делается… Впервые я прочитала роман Шодерло де Лакло «Опасные связи» в старших классах. Сказать, что я была в восторге, значило бы не сказать ничего. Советский подросток, воспитанный на идеологически правильных книгах, честно одолевал тома Библиотеки всемирной литературы. И тут после Шиллера и Расина я добралась до тома с романом де Лакло. Ироничный, тонкий, остроумный, полный намеков и иносказаний текст не позволял мне отложить книгу даже на несколько минут. Эффект усиливался еще и тем, что первым в том же томе была напечатана «История кавалера де Грие и Манон Леско» аббата Прево. После всех этих «И несчастная красавица залилась слезами и без чувств упала на грудь своего спасителя…» я ожидала чего-то подобного и от «Опасных связей». Роман в письмах представлялся мне чем-то весьма и весьма занудным. Как же я ошибалась… С тех пор я прочла немало книг, но любовь к роману де Лакло оставалась неизменной. Поэтому несколько лет назад я обрадовалась, узнав, что театр Моссовета собирается ставить «Опасные связи». И была вполне согласна с кандидатурой исполнителя роли де Вальмона. Мне казалось, что Александр Домогаров сумеет сыграть эту смесь иронии, притворства, страсти, холодности. Несколько смущал заявленный жанр спектакля. «Опасные связи» в виде мюзикла, к тому же Глеб Матвейчук в качестве композитора. Но почему нет? Однако, быстро стало понятно, что Домогаров устранился от репетиций спектакля. На фото и видео репетиций появился второй исполнитель Валерий Сторожик, которого я в роли Вальмона не представляла никоим образом. А затем грянул скандал, Матвейчук ушел из театра Моссовета, прихватив с собой музыку. Театр же в пожарном порядке решил ставить драматическую версию спектакля, использовав пьесу Кристофера Хэмптона. Сменился и предполагаемый состав исполнителей. Что-то в нем радовало, что-то не очень, но я уже понимала, что спектакль смотреть буду, потому что Александр Яцко в роли Вальмона для меня перевешивал любые минусы будущей постановки. А минусов все же хватало. Я не читала пьесу Хэмптона ни в переводе, ни в оригинале, но она явно уступает прекрасному русскому переводу романа Надежды Рыковой. И особенно жаль исчезнувшей фразы Вальмона «Не моя в том вина». Все же версия «Я ничего не мог с этим поделать!» ей явно уступает. Впрочем, вернемся к спектаклю. Со временем просмотра мне тоже не очень повезло. Все эти парики, камзолы, кринолины в тридцатиградусную жару, в душном театре… Но выбирать не приходилось. Ни зрителям, ни актерам. Декорации Бориса Бланка и костюмы Виктории Севрюковой заслуживают отдельного упоминания. Настолько они стильны, изысканны и действительно погружают зрителей в атмосферу 18-го века. Александр Яцко просто купался в роли виконта де Вальмона. Ах, как ироничен и насмешлив его герой! Как легко он убеждает даму или совсем юную девицу в своих чувствах к ней! Как прячет за любезной улыбкой и изящными манерами истинные чувства! Как старательно обвиняет самого себя в любых грехах, зная, что влюбленные дамы его же будут убеждать в обратном! Вот только с дамами ему как раз и не повезло. Лишь Анна Михайловская-Сесиль де Воланж смогла стать достойной партнершей Яцко. Юная воспитанница монастыря, засыпающая на светском рауте, вскоре ненасытна в стремлении узнать как можно больше о том, о чем еще недавно и не подозревала. А вот мадам де Турвель в исполнении Юлии Хлыниной, отнюдь не добродетельна, она абсолютно невыразительна, скучна и пресна. Совершенно непонятно, чем она могла привлечь столь искушенного светского льва. Ольга Кабо играет маркизу де Мертей с явным удовольствием. Ей нравятся ее костюмы, нравится быть в центре внимания, нравится влюбленность всех мужчин на сцене в ее героиню. К сожалению, мне не удалось разделить ее восхищение. Нет, к костюмам вопросов нет. Они прекрасны. Но картинные позы, фальшивый громкий смех, попытки самой актрисы перетянуть на себя не только одеяло, но и простыни с наволочками, в сценах с любыми партнерами раздражали безмерно. В отличие от Александра Яцко иронии ни Кабо, ни ее персонажу не хватает хронически. И снова возник вопрос к де Вальмону. Стоило ли тратить столько сил, чтобы добиться от такой маркизы исполнения обещания? Право же, юная Сесиль явно могла дать больше. И тут я пожалела, что Анастасия Макеева не сыграла маркизу в этом спектакле. Не сомневаюсь, что ее маркиза была бы куда ближе к той, с которой боролся и которую тем не менее желал виконт де Вальмон. Нелли Пшенная в роли матери Сесиль смогла сыграть то, что позже рассказал о ее молодости Вальмон. Светская дама с таким бурным прошлым, пытающаяся оградить дочь от своих собственных ошибок или помешать ей испытать все то, что когда-то испытала сама. Ирина Карташева сыграла тетушку Вальмона так, что сразу вспомнилась фраза Ларошфуко «Старики потому так любят давать хорошие советы, что уже не способны подавать дурные примеры». Нил Кропалов долго казался мне излишне, почти до неприличия восторженным и наивным мальчишкой, но во время дуэли он вдруг превратился совсем в другого Дансени, человека, научившегося любить, уважать и терять. Антон Аносов-Азолан и Владимир Прокошин-Мажордом. Очень хороши оба. И как жаль, что их так мало на сцене. Мне очень понравился все понимающий и все знающий Азолан, который, кажется, знает о жизни едва ли не больше собственного хозяина. И непрерывно пекущийся о порядке Мажордом, такой же изящный и изысканный, как и сама хозяйка дома. Что же в итоге? Собственно достаточно было бы одного Александра Яцко, чтобы я не пожалела о походе на этот спектакль. Но букетов я все же принесла два. И к финалу я уже прекрасно знала, кому вручу второй. Нелли Пшенная когда-то привела меня в восторг на «Странной истории доктора Джекила и мистера Хайда», в этот раз ей удалось это снова. Вот и выходит, что что ни делается... А ведь мог быть просто мюзикл и совсем другие исполнители...

Салина: Casting/Кастинг 31.07.2014 Любит ли зритель троицу? Спектакль «Casting/Кастинг» я смотрела уже в третий раз. И, выходя из театра, вспомнила вдруг не о только что увиденном, а о «Шуме за сценой», давно идущем в том же театре Моссовета. Почему? Давайте вспомним сюжет именно «Шума». Итак, мы видим один и тот же спектакль сперва перед премьерой, затем вскоре после нее, а затем через какое-то время на гастролях по провинции. С «Кастингом» у меня произошло примерно так же. В первый раз я увидела этот спектакль вскоре после премьеры. Тогда я сразу поняла, что мне придется пойти на него еще раз. По ряду причин. С одной стороны, кое-что мне очень понравилось. С другой… Слишком уж волновались молодые актеры, слишком много ошибок и зажима было в их танцевальных номерах. Вторым просмотром стала телевизионная запись на канале «Культура». Пусть сокращенная, пусть несколько странно снятая, но она дала вполне полное представление о набравшем силу спектакле. И все же я решила пойти на него снова. Опять жара, опять душный зал, зрители с бутылками воды и программками-веерами. Но мы-то сидим, а им танцевать. Впрочем, это было предсказуемо. А вот программка преподнесла несколько сюрпризов. Приятных и не очень. Я давно хотела увидеть Татьяну Родионову в роли Эвелины Польских. Ольга Кабо прекрасно умеет оказываться в центре внимания, отталкивая партнеров на задний план, обходясь без физического контакта. Но ее героиня ухитрялась при этом изображать жертву. Татьяна Родионова использовала только то, что дала ей природа. Когда ее пышка Эвелина танцует, ей не надо делать вид, что она неуклюжа и непригодна для кордебалета. Она действительно заслуживает упреков от своих конкурентов, вольно или невольно толкаясь, не вписываясь и мешая. Над ней смеешься, но ей же искренне сочувствуешь. Да, ни возраст, ни физические данные, ни танцевальные не позволят ей попасть даже в кордебалет. Но она так хочет и любит танцевать… Что в этом плохого? Подруга рассказала, что на предыдущем спектакле пара молодоженов появилась в неполном составе. Кристина станцевала свой собственный танец, обойдясь без помощи мужа. Нам повезло еще меньше. На сцене не было ни Кристины, ни ее супруга. Обидно. Я очень надеялась посмотреть на Александра Емельянова. Да и Юлию Хлынину после «Опасных связей» было бы любопытно увидеть в абсолютно другой роли. Не повезло. Станислав Бондаренко начал играть Михаила Новикова еще до ухода Алексея Овечкина. Было понятно, что премьер Рижской оперы физически не всегда сможет выходить на сцену в другой стране. Но тогда никому и в голову не приходило, что вскоре Станислав окажется единственным исполнителем. Я понимаю, что Бондаренко актер, а не танцовщик, я понимаю, что его партия была упрощена до предела, я вижу, что за 3 с лишним года после премьеры он стал танцевать значительно лучше, но… Но он остался хорошо танцующим актером и не стал танцовщиком. Его Михаил ничем не выделяется в строю претендентов, он такой же, как они. А ведь Новиков был премьером всего несколько лет назад. Можно потерять форму, набрать вес, но балетная спина никогда и никуда у танцовщиков не денется. У ассистента Анны Павловны Николая эта спина есть, что неудивительно, ведь его роль исполняет именно профессиональный танцовщик Николай Пантюхин. Есть она и у Аллы Сигаловой, играющей Анну Павловну. У Станислава Бондаренко ее нет и уже не будет. Да, он помнит об осанке, но после нескольких движений все возвращается на круги своя. Я все понимаю, но поверить актеру не могу. В очередной раз порадовала Татьяна Храмова. Ее Елена Крысанова по-прежнему настолько погружена в собственные несчастья и проблемы, настолько жалкая и зажатая, что подать ей водички и успокоить хочется даже сидящим в зале. Евгений Вальц добавил комических красок своему Тимуру Шмелеву, и мне это понравилось. Роману Кириллову ничего добавлять не надо. Его Дмитрий Хачатуров с самого начала был убежден в собственной неотразимости, которая и впрямь смогла не несколько секунд увлечь даже саму Анну Павловну. Владимир Андриянов в роли Эдуарда Грацианского выходит на сцену не так давно и пока чувствует себя в ней не слишком уверенно. Слова «Я могу встать здесь. Здесь больше света, вы так сможете лучше меня видеть» звучали совершенно естественно у первого исполнителя Станислава Бондаренко. Андриянов произносит их так, словно ему посоветовали сказать данную фразу, но забыли объяснить, как именно это следует сделать. А еще не могу не сказать о Михаиле Филиппове. Его Борис Васютин настолько очарователен и настолько добродушен, что, кажется, даже неудача на кастинге не смогла бы его огорчить. Во время финального танца я скользила взглядом по лицам актеров, решая, кому из них я вручу второй букет. Первый я принесла Николаю Пантюхину, которому в чужом для него театре цветы достаются очень редко, а он их вполне заслуживает не только единственным сольным танцевальным фрагментом. В итоге выбор мой оказался не слишком оригинален. Букет я отдала Татьяне Храмовой. Итак, стоила ли игра свеч? Стоило ли смотреть спектакль в третий раз? Пожалуй, все же да. Хотя… Отсутствующую пару молодоженов я вспоминаю до сих пор. Но на четвертый раз вряд ли отважусь. Впрочем, зарекаться не буду. Зритель любит не только троицу, но и некоторые спектакли, на которые готов ходить куда более трех раз.

Sakrifika: Спектакль: "Странная история доктора Джекила и мистера Хайда" Это был девятый поход на спектакль "Странная история доктора Джекила и мистера Хайда". Удивительно, но от этого похода я не ожидала, как сюрпризов, так и того, что засяду писать отзыв о нем. Все, что я хотела получить от этого спектакля - это увидеть Лилю Волкову на сцене. Приятным дополнением для меня должен был стать Александр Бобровский в роли Джона Аттерсона. Именно с настроем - "Что я там не видела?", я уселась на свой третий ряд в амфитеатре, решив, что, в крайнем случае, подамся вперед, когда на сцену будет выходить Лилия. Итак, я приготовилась к тому, что проведу три часа в неком состоянии между бодрствованием и сном, лишь изредка обращая внимание на Лилю и Александра Бобровского. Я помнила, что сегодня ввод Валерия Анохина на роли Джекила и Хайда, но ощущения предвкушения не было. К этому артисту я всегда относилась крайне ровно и не ожидала, что что-то особое меня захлестнет. Тем более, восемь раз я видела в этой роли Александра Домогарова, и оба персонажа, что Джекил, что Хайд были мне не симпатичны. Не знаю чем, но они оба отталкивали меня, не интересовали, не волновали. Но вот начался спектакль. После традиционного "Фасада", который для меня всегда проходит на "Ура!" я уже готовилась откинуться назад на своем месте, пропустив изрядную долю спектакля до сцены "Помолвка", где наконец-то появляется Лиля. Но неожиданно подалась вперед. Почему? Я услышала голос. Голос Валерия Анохина в роли доктора Джекила. Обалдев от собственных ощущений, я сразу же поняла, что хочу это слушать, слышать и видеть. Поэтому разговоры о том, чтобы пол спектакля провести в дремоте, загнулись на корню. Я решила понаблюдать за Анохиным в роли Джекила. Мне понравилось все: и то, что наконец-то Джекил запел и заговорил довольно внятно, и то, что он предстал в образе скромного, немного стеснительного и простоватого человека. Я бы сравнила этот образ с Пьером Безуховым из "Войны и мира" Льва Толстого. Немного несуразный доктор в очках искренне хотел добиться своей цели, не потому что ему важна слава от открытия, а потому что он хочет спасти своего отца. Ему неловко в обществе, он искренне верит, что совет попечителей разрешит ему эксперимент, и он решается на ужасное - сам себя делает подопытным. Сколько силы оказалось в этом на вид простом, незаметном человеке. Именно таким и предстал передо мной Джекил Валерия Анохина. И именно такой Джекил мне и понравилось. Первый раз за девять спектаклей мне было жаль Джекила. Я искренне переживала, что он теряет свою сущность, свою искренность и доброту. Что зло побеждает. Во время "Рубикона" и "Перевоплощения" моя челюсть едва не отпала. Это было просто великолепно, так трогательно и сильно одновременно. Я хлопала, хлопала каждой арии Валерия Анохина. Удивительно. Как за один раз удалось изменить сразу два мнения: мне понравился Джекил и мне понравился Валерий Анохин. Конечно, радость от того, что Эмма сегодня Лиля у меня нисколько не улетучилась, не смотря на то, что теперь я следила и за главным героем (в коем-то веке!). Не знаю, может это мне так показалось, но тут я не увидела дуэта. Мне казалось, что Лиля и Валерий были отдельно друг от друга. Возможно, тут все дело в том, что в дуэте они первый раз. Всегда немного трудно работать с новым партнером. Тем не менее, Лиля, для меня, самая лучшая Эмма. Нежная, искренняя, любящая, словно цветок, распустившийся в этом грязном Лондоне. Она любит Джекила и готова на все ради него. Двоякое мнение у меня осталось не только о Лиле, но и об Ирине Климовой. Один раз я видела Екатерину Гусеву в роли Люси Харрис, и сразу поняла - она лучшая Люси. Только она играет ее так интересно, что заставляет меня восхищаться героиней. Но в этот раз мне понравилась Ирина стопроцентным контактом с Анохиным. История Люси и Джекила была раскрыта для меня, как книга. Я видела и ощущала все: ее любовь, его смятения и те чувства, которые зарождаются, едва он видит эту "певичку из кабаре". Все: от первой встречи до финала, это была история любви Джекила и Люси. Насколько мне понравился Джекил, настолько мне не понравился Хайд. И вовсе не потому, что Анохин не справился с его ролью, а потому что он донес, показал, указал на то, что Хайд - плохой. Его нельзя любить, нельзя жалеть, потому что это зло. Зло, которое, буквально, изнутри уничтожает все то, что осталось от доброго доктора Джекила. Мне было настолько жаль Джекила, что просто невозможно было симпатизировать Хайду. Первый раз я увидела, что Джекил и Хайд не одно целое, не один человек. Потому что доктор Джекил не способен был на поступки Хайда, и наоборот. Ближе к финалу я ожидала, что снова потеряю нить повествования, потому что обычно (примерно в 22-00), когда Люси идет по проходу я чувствую, что мой мозг уже перенасыщен информацией и очень медленно отключается. Я думала, что так произойдет и в этот раз. Но нет, "Противостояние" было до дрожи, начиная с партии Александра Бобровского. И тут я ощутила, что не только с упоением смотрю финал, но и буквально дрожу, пока наконец-то не схватила цветы и не пошла дарить их Лиле. Сейчас прошло уже несколько дней после спектакля. Эмоции улеглись, но я специально слушаю полную запись спектакля, которая обнаружилась в группе Валерия Анохина, чтобы вернуться в ту атмосферу. Больше добавить нечего, наверное, кроме того, что Валерий Анохин в этом спектакле явно на своем месте.



полная версия страницы